Tercera lección / Third lesson
En esta tercera lección tocamos un tema super básico que en el scrap se usa muchísimo, tanto que ni nos damos cuenta de que estamos repasando y poniendo en práctica muchas de las cosas que nos enseñaron en clase y que pensamos nunca volver a ver. Quién no se ha roto la cabeza pensando y calculando a qué medida cortar, dónde doblar... qué forma será la más adecuada para ese proyecto: circular, rectangular, cuadrada, ovalada... Pero no sólo calculamos y damos forma a nuestros proyectos. Los números y las diferentes formas geométricas están también en la decoración, en el estampado de un papel, o en un proyecto en sí, como puede ser un calendario. (Gracias, chicas)
In this third lesson we let's give a very basic theme that is used a lot in the scrap, so much so that neither we realize that we're reviewing and putting into practice many of the things that we're taught in class and that we never see again (that's me ≖‿≖). Who has not pulling their hair out thinking and calculating to where to cut, where to fold... what form will be the best for that project: circular, rectangular, square, oval... But we not only calculate and shape our projects. Numbers and different geometric forms are also in the decoration (in the stamping of a paper) or in a project itself such as a calendar. (Thanks, ladies)
En esta tercera lección tocamos un tema super básico que en el scrap se usa muchísimo, tanto que ni nos damos cuenta de que estamos repasando y poniendo en práctica muchas de las cosas que nos enseñaron en clase y que pensamos nunca volver a ver. Quién no se ha roto la cabeza pensando y calculando a qué medida cortar, dónde doblar... qué forma será la más adecuada para ese proyecto: circular, rectangular, cuadrada, ovalada... Pero no sólo calculamos y damos forma a nuestros proyectos. Los números y las diferentes formas geométricas están también en la decoración, en el estampado de un papel, o en un proyecto en sí, como puede ser un calendario. (Gracias, chicas)
In this third lesson we let's give a very basic theme that is used a lot in the scrap, so much so that neither we realize that we're reviewing and putting into practice many of the things that we're taught in class and that we never see again (that's me ≖‿≖). Who has not pulling their hair out thinking and calculating to where to cut, where to fold... what form will be the best for that project: circular, rectangular, square, oval... But we not only calculate and shape our projects. Numbers and different geometric forms are also in the decoration (in the stamping of a paper) or in a project itself such as a calendar. (Thanks, ladies)
Como elementos obligatorios deberemos incluir números o símbolos matemáticos y/o formas geométricas en una cantidad considerable. Y, además, debemos explicar el motivo por el cual elegimos esos número/formas.
Required elements: numbers or mathematical symbols and / or geometric forms in a considerable amount. And, in addition, we must explain why we chose those numbers / forms.
Required elements: numbers or mathematical symbols and / or geometric forms in a considerable amount. And, in addition, we must explain why we chose those numbers / forms.
Para entrar en el TOP el trabajo debe ser presentado antes de día 31 de Octubre.
To enter to the TOP the work must be shared before October 31th.
Mi trabajo / My work
Sin medidas no hay proyecto. Éso está claro. Y eso que yo no soporto las mates, y la geometría... ufff... no tengo ni idea de cómo hice para aprobar ʘ‿ʘ y aquí estoy, calculando un radio, sacando medidas para una caja... Ver para creer.
Without measures there is no project. That's clear. So, I don't like mathes and the geometry... I have no idea how I did to approve it ʘ‿ʘ. And here I am, calculating a circle ratio, taking measurements for a box... Unbelievable.
En cuanto salió el tema supe qué quería hacer: n reloj, y uno que diera la hora.
En realidad la idea me la dio mi marido, un coleccionista de relojes de mucho cuidado (sólo en su despacho tiene unos 12 relojes dando la hora y molestándome con su tic-tac-tic-tac). Como no tenía mucha idea de cómo hacerlo así que busqué en google hasta encontrar algunas imágenes que me gustaran.
As soon as the lesson came out, I knew what I wanted to do: a clock, and one that gives the time. My husband given to me this idea because he's a watches collector (only in his office he has 12 clocks giving the time and bothering me with his tick-tack-tick-tack). I didn't have much idea how to do it so I looked in google until I found some images that I liked.
Me gustaba mucho la idea de una caja - reloj de madera pero con esa forma de "esfera derretida", siendo el reloj la tapa de la caja.
I liked the idea of a wooden clock box but with that form of "melted globe" and the clock being the cover of the box.
En este trabajo el problema ha sido todo lo referente al reloj en sí. La esfera y el mecanismo, cómo hacer para que encajara, que luego funcionara, sacar el diámetro de la esfera, colocar los números centrados y todos a la misma distancia...
Conclusión. Debí prestar más atención en cálculo щ(ಥДಥщ) Y para poder cambiar las pilas me pareció mejor hacer la esfera de "quita y pon" de manera que pudiera sacarla cuando hiciera falta.
The problem has been everything about the clock itself: the globe and the mechanism, how to make it work, calculate the diameter, put the numbers centered and all at the same distance... In conclusion. I should have paid more attention in calculation class щ (ಥ Д ಥ щ) And to be able to change the batteries I thought that's better to do a "remove and put" globe so that I could remove it when it was needed.
En esta ocasión he usado madera porque, aunque se necesita una caladora y una lijadora, me gusta mucho más el resultado que con el cartón gris, queda mucho más fino y da menos problemas.
This time I used wood. Of course I needed a coping saw and a sander but I like so much this result and it gives me less problems.
Aunque al principio busqué inspiración en otros proyectos al final he optado por una decoración muy rococó, combinando distintos tonos de azul, flores de colores vivos, perlitas y cintas.
At first I looked for inspiration in other projects but at the end I opted for a very rococo style combining different blues, brightly colored flowers, pearls and ribbons.
Y éste ha sido mi tercer trabajo para el "Institute of Noble Maidens".
Mi trabajo / My work
Sin medidas no hay proyecto. Éso está claro. Y eso que yo no soporto las mates, y la geometría... ufff... no tengo ni idea de cómo hice para aprobar ʘ‿ʘ y aquí estoy, calculando un radio, sacando medidas para una caja... Ver para creer.
Without measures there is no project. That's clear. So, I don't like mathes and the geometry... I have no idea how I did to approve it ʘ‿ʘ. And here I am, calculating a circle ratio, taking measurements for a box... Unbelievable.
En realidad la idea me la dio mi marido, un coleccionista de relojes de mucho cuidado (sólo en su despacho tiene unos 12 relojes dando la hora y molestándome con su tic-tac-tic-tac). Como no tenía mucha idea de cómo hacerlo así que busqué en google hasta encontrar algunas imágenes que me gustaran.
As soon as the lesson came out, I knew what I wanted to do: a clock, and one that gives the time. My husband given to me this idea because he's a watches collector (only in his office he has 12 clocks giving the time and bothering me with his tick-tack-tick-tack). I didn't have much idea how to do it so I looked in google until I found some images that I liked.
Me gustaba mucho la idea de una caja - reloj de madera pero con esa forma de "esfera derretida", siendo el reloj la tapa de la caja.
I liked the idea of a wooden clock box but with that form of "melted globe" and the clock being the cover of the box.
En este trabajo el problema ha sido todo lo referente al reloj en sí. La esfera y el mecanismo, cómo hacer para que encajara, que luego funcionara, sacar el diámetro de la esfera, colocar los números centrados y todos a la misma distancia...
Conclusión. Debí prestar más atención en cálculo щ(ಥДಥщ) Y para poder cambiar las pilas me pareció mejor hacer la esfera de "quita y pon" de manera que pudiera sacarla cuando hiciera falta.
The problem has been everything about the clock itself: the globe and the mechanism, how to make it work, calculate the diameter, put the numbers centered and all at the same distance... In conclusion. I should have paid more attention in calculation class щ (ಥ Д ಥ щ) And to be able to change the batteries I thought that's better to do a "remove and put" globe so that I could remove it when it was needed.
Aunque al principio busqué inspiración en otros proyectos al final he optado por una decoración muy rococó, combinando distintos tonos de azul, flores de colores vivos, perlitas y cintas.
At first I looked for inspiration in other projects but at the end I opted for a very rococo style combining different blues, brightly colored flowers, pearls and ribbons.
Y éste ha sido mi tercer trabajo para el "Institute of Noble Maidens".
Espero que os guste y gracias por leer.
So, this was my third work for the Institute of Noble Maidens.
I hope you like it and thanks for read.
ლ(╹◡╹ლ)